La Lucerna di Ferro. Bocca di Magra.

๐—Ÿ๐—ฎ ๐—Ÿ๐˜‚๐—ฐ๐—ฒ๐—ฟ๐—ป๐—ฎ ๐——๐—ถ ๐—™๐—ฒ๐—ฟ๐—ฟ๐—ผ. ๐—•๐—ผ๐—ฐ๐—ฐ๐—ฎ ๐—ฑ๐—ถ ๐— ๐—ฎ๐—ด๐—ฟ๐—ฎ.
“Momenti da rivivere”
Tramonto.
Arancione.
Palafitta entra nel blu.
Legno eleganza.
Arriva la notte.
Luce atmosfera.
Riflessi.

Entri e respiri relax.

Abbiamo il tavolo migliore.

Due finestre dโ€™acqua e riflessi che si muovono.

Carta dei vini. Completa

Menรน. Predilige il mare alla terra.

Per noi mare.

Crudo di pesce di grande qualitร , bello a vedersi e intrigante nelle varie sfumature di pesce.

Acciughe di Monterosso in piรน forme creative. Artistico. Un viaggio che cambia la forma del sapore ad ogni forchetta.

Classico spaghetto di mare, cremoso, denso, mare in bocca che diventa crema di pesce da mordere.

Pasta ripiena fra pomodoro e pesce, abbinamento sempre complesso ma niente di piรน equilibrato in bocca, un piacere morderli e godersi il ripieno.

Semifreddo al Pistacchio di Bronte dal piacere orgasmico.

In sala il servizio รจ sorridente e felpato. Professionale.

Il cielo fuori รจ diventato fulmine ma la cena ce la siamo goduta lenta come merita di essere vissuta una cena di classe come questa.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง

“Moments to relive”
Sunset.
Orange.
Stilt house enters the blue.
Elegance wood.
Comes the night.
Atmosphere light.
Reflexes.

Come in and breathe relaxation.

We have the best table.

Two windows of water and moving reflections.

Wine list. Complete

Menu. He prefers the sea to the land.

For us sea.

High quality raw fish, beautiful to look at and intriguing in the various fish nuances.

Monterosso anchovies in more creative forms. Artistic. A journey that changes the shape of flavor with every fork.

Classic seafood spaghetti, creamy, thick, sea in the mouth that becomes fish cream to bite.

Stuffed pasta between tomato and fish, always a complex combination but nothing more balanced in the mouth, a pleasure to bite them and enjoy the filling.

Semifreddo with Pistachio from Bronte with orgasmic pleasure.

In the dining room the service is smiling and soft. Professional.

The sky outside became lightning but we enjoyed dinner slowly as a classy dinner like this deserves to be experienced.

๐Ÿ‘‰ La Lucerna di Ferro

๐ŸŽฏ Categoria: Ristorante

๐Ÿš— Indirizzo: Via C. A. Fabbricotti, 27, 19031 Bocca di Magra (Spezia)

๐Ÿ’ถ Fascia di Prezzo: 70 โ€“ 80 โ‚ฌ

โ˜Ž Telefono: 0187 601206

Pubblicitร 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...